美國《商業(yè)內(nèi)幕》網(wǎng)站報道,蘋果秋季發(fā)布會上,蘋果CEO蒂姆·庫克對于“iPhoneX”的稱呼“這是iPhoneX(Ten)”,因為X在羅馬數(shù)字中就是“10”,不過現(xiàn)實情況下,軟板小編跟很多人一樣,還是習(xí)慣讀作“iPhoneEcks”。
iPhoneX到底該怎么讀?(圖片來自baidu)
用戶都知道,iPhoneX的發(fā)布就是為了紀(jì)念iPhone上市10周年,因此用了“X”這個羅馬數(shù)字10,但現(xiàn)實情況下蘋果的解釋似乎沒得到消費者認(rèn)可。
一名果粉發(fā)推文表示:“只要我愿意,我就把它叫作‘iPhoneEcks’。你(蘋果)要不想消費者混淆,就別用羅馬數(shù)字啊。”
另外媒體在街頭采訪時也遇到了這種情況,當(dāng)采訪第一位正在挑選手機(jī)配件的客戶,對方不假思索地回答:新iPhone叫“iPhoneEcks”。他猶豫了一下,但最終還是認(rèn)為這發(fā)音是對的。第二位受訪者知道應(yīng)該讀“iPhoneTen”,但他認(rèn)為“X”讀作“Ecks”更自然一些。
如果是你,該想著如何發(fā)音呢?